●Tyler Cowen, “Assortative mating”(Marginal Revolution, February 20, 2007)
先月のニューヨーク・タイムズ紙で、デイビッド・レオンハート(David Leonhardt)が興味深い論説を執筆している。“The Future of Economics Isn’t So Dismal”(「経済学の未来はそれほど暗くない」)と題されたその論説では、13人の(まだテニュアをとっていない)若き経済学者の業績が紹介されている。
・・・(中略)・・・
レオンハートが紹介している13人の新進気鋭の経済学者のうち、6人が配偶者同士だ。例えば、シカゴ大学に所属するエミリー・オスター(Emily Oster)の夫は、同じくシカゴ大学で研究するジェシー・シャピロ(Jesse Shapiro)だ。ついでながら、オスターの両親はどちらも経済学者――父親のレイ・フェア(Ray Fair)も、母親のシャロン・オスター(Sharon Oster)も、どちらもイェール大学に所属する経済学者――というおまけつき。大事なことは家族だけの秘密にしておけ(keeping it in the family) [1]訳注;コメント欄で山形浩生氏がご指摘くださっているように、”keeping it in the family” … Continue readingとは、まさにこのことだ。残す2組は、マサチューセッツ工科大学のエイミー・フィンケルシュタイン(Amy Finkelstein)と、ハーバード大学のベンジャミン・オルケン(Benjamin Olken)のカップル、そして、どちらもともにカリフォルニア大学バークレー校に勤めるウルリケ・マルメンディア(Ulrike Malmendier)&ステファノ・デラヴィグナ(Stefano DellaVigna)のカップルだ。
ところで、ペンシルバニア大学ウォートンスクールのジャステン・ウォルファーズ(Justin Wolfers)の妻も経済学者だ。ハーバード大学で博士号(PhD)を取得した後に、フィラデルフィア連銀とサンフランシスコ連銀で2年間働き、現在はペンシルバニア大学ウォートンスクールの助教授の地位にあるベッツィー・スティーブンソン(Betsey Stevenson)が奥さんなのだ。つまり、将来を嘱望されているアメリカ経済学界の若きスターのうち、半分以上(13人中7人)が同業の経済学者をパートナーに迎えているのだ。
全文はこちら [2] 訳注;上の引用箇所で言及されている経済学者の所属は2007年当時のもの。リンクは最新のページに貼り替えてある。。
References
↑1 | 訳注;コメント欄で山形浩生氏がご指摘くださっているように、”keeping it in the family” には、「財産や農場などを一家で持つようにして部外者に渡すな」といった意味も含まれるとのこと。親も配偶者も経済学者だらけの状況を指して、経済学という秘密(?)の知識を家族以外の部外者に渡すまいとしているようだ、というようなことが言いたいのかもしれない。 |
---|---|
↑2 | 訳注;上の引用箇所で言及されている経済学者の所属は2007年当時のもの。リンクは最新のページに貼り替えてある。 |
keeping it in the family は、必ずしも秘密を守るだけでなく、財産とか農場とかを一家で持つようにして部外者に渡すな、という話も含まれます。どう訳せばいいのか、と言われると迷うところですが……
コメントありがとうございます。私もどう訳したらいいものか迷った挙げ句にああいう感じに訳してしまったのですが、一家で共有して部外者に渡さないという話になりますとその対象は経済学ということになるのかもしれないですね。親と配偶者とで経済学という秘密の知識を持ち寄ってそれを部外者に渡さないといったような意味合いなのかもしれません。